Spanish_Spain partial translation! #13
Replies: 6 comments 8 replies
-
Thanks, @JuanchoES. Looks fine in general. One thing I’m not sure about: the translation of the “area” word in the “Show Overscan Area” phrase seems to be plural (at least that’s what I can see when translating your translation “Mostrar las areas de sobreescaneo” back to English and to Russian) in your translation while being (and meant to be) singular in the canonical English set and translations. Is that plural form intended? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Merged, thanks. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Hello again! I have done a 99% translation!!! it took more time than i expected haha. https://drive.google.com/file/d/1hKMXZQYdkcaKBe_OwF0iKYOWib5OXpAu/view?usp=sharing -The "Show overscan area" is now singular. Please, if you see something that you don't like tell me, i will fix it :) |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Included in the 1.3.3r2 release. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
A revision of the text + adding my real name, the next update should be the last. https://drive.google.com/file/d/1gXMXg_Y_r_7OaNNcHiurhO87NbVJP5JZ/view?usp=sharing |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Could you provide some ETA for your planned next/last update? I planned to merge them all at once. 🙂 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Hello, I have done a partial translation in the bsnes-mt emulator (Spanish_Spain)
I'm writing this here because I have no idea how to do a pull request on github.
This is the link of the translation I have done, greetings.
https://drive.google.com/file/d/1IQJu4V8WgqqNDr0JbnkneLG2NiCwHqwA/view?usp=sharing
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions